JOIN
OUR EMAIL LIST!
Wikimedia Commons

Language is a beautiful, fascinating, and most tricky thing.

And each language has its quirks, often finding ways to express feelings and events in ways that other languages cannot.

After Redditor oskskioskski asked the online community, "What are some words that only exist in your language but does not exist in English?" many people from around the world decided to show us a thing or two.


"It has no direct translation..."

The word "kilig" in Filipino. It has no direct translation in the English language but the closest is "the feeling of getting butterflies in your stomach."

phauuyap

"...is the Japanese word for..."

Giphy

Tsundoku is the Japanese word for books you have bought but have just let pile up unread.

ReignofWinter

"The word..."

The word 'hiraeth' in Welsh.

Hiraeth is hard to translate, but it means a deep kind of homesickness or longing.

limegreenbunny

"It means..."

Kalsarikännit in Finnish. It means when you're drinking alcohol at your home wearing only underwear with no intention to go anywhere.

mikkomikomikko

"A feeling of pleasure..."

Schadenfreude - from google: A feeling of pleasure or satisfaction when something bad happens to someone else.

Fremdscham: Embarrassment you feel through the cringy or humilating actions of someone else.

overbread

"It can mean anything..."

The word "lekker" in Afrikaans.

It can mean anything from pleasant to tasty to good to pleasurable. It can be used in relation to food, feelings, interjectory, as a pronoun or adjective.

There is no specific translation for "lekker", so you would need to choose a different word for it in English every time, depending on context.

ThePatrician007

"It's a feeling in your throat..."

"Empalagoso" in Spanish. It's a feeling in your throat when you eat too much sweet creamy stuff. It can also mean when someone is excessively sweet towards you.

Giger-lago

"It's a Dutch word..."

'Gezelligheid,' it's a Dutch word which indicates that you and the people you are with are having a good time.

bschoone

"The German word..."

The German word "Backpfeifengesicht" is more or less translated as "A face in desperate need of a slap."

maleorderbride

"In Portuguese..."

In Portuguese there are two translations for "to be".

One is "ser" which is to be in a more permanent way, usually used to refer to your nationality, a job, or a personal trait, e.g. "Eu sou brasileiro" ("I am Brazilian"), "Ela é uma médica" ("She is a doctor"), or "Ele é um cara legal" ("He is a nice guy").

The other one is "estar", which is to be temporarily, usually used to refer to emotions, current location, or an action (present continuous), e.g. "Eu estou nervoso" ("I am nervous"), "Ela está na estação de trem" ("She is at the train station"), or "Ele está dormindo" ("He is sleeping").

The same applies for Spanish, with the same verbs too.

radioactivecafe

Pixabay

As a "high achieving" student, the biggest mind-blowing fact I have ever learned has been the sheer amount of straight-up lying that happens in formal education.

It's a lot. Like a lot a lot. History class lied so hard.

Keep reading... Show less
pixabay

We go hard on A Goofy Movie around here. Tevin Campbell as Powerline is the real King of Pop 'round these parts. The perfect cast is standard choreography

I needed to tell you all that so you understood it is not an attack on the movie when I say Max sucked.

Keep reading... Show less
Image by MorningbirdPhoto from Pixabay

Board games are designed carefully by teams of experts. Countless brainstorm sessions are carried out, designs and prototypes are proposed and changed, and plenty of focus groups are consulted along the way.

Keep reading... Show less
Image by congerdesign from Pixabay

Businesses have to turn a profit to be able to stay operational. We get it. A consumer is paying more than it costs to make the product to purchase the product. The upside of accepting this fact should be we're being provided a service and experience we couldn't possibly get on our own. However, there are those products that are overcharged, especially compared to the development costs, that are charged a high price for what feels like no reason outside of making a ridiculous amount of money.

Keep reading... Show less